martes, 22 de febrero de 2011

Yasmin Levy, Estambul y el ladino

Paseábamos por Estambul. Cerca de Taskim Plaza, en una moderna calle comercial de las que asombran en la ciudad nueva, sonó desde el interior de una tienda de música Yasmin Levy. Entramos fascinados y nos trajimos un disco de ella que nos acompaña desde entonces como banda sonora de esta ciudad. Es "Mano Suave".
Después no volvimos a saber más de ella en España.
Hoy, navegando por la red, me he topado con algunas de sus canciones y me gustaría mucho compartirlas con vosotros. Son de una belleza abrumadora.
Muchas están cantadas en ladino, un antiguo idioma que usaban los sefarditas españoles y que, al ser expulsados de la Península, lo trasladaron con ellos. En Estambul, aún se puede escuchar ladino en algún mercado pero ya quedan muy pocas personas que lo mantengan como lengua materna.
Os dejo aquí algunas canciones como "Adio Kerida" de ese album "Mano Suave" que es en su totalidad una hermosísima fusión entre oriente y occidente, respira el mismo espíritu de mezcla del que Estambul se alimenta. De vibrante voz profunda, ondulada, rotunda a ratos, Yasmin Levy llega hasta el alma.
Me resulta fascinante que estas mismas canciones , antiquísimas, las canten tan lejos y hayan pasado de madres a hijas tal como ha pasado aquí en Andalucía. Y, lo último que me encanta, es el aire erótico, las elecciones que ha hecho. Mi canción favorita no os la puedo poner porque no la encuentro en la red pero dice algo tan genial y pícaro como que "la bruja de tu hermana nos está mirando por la ventana y no nos dexa hacer el amor.." con una gracia y un guiño que son encantadores, teniendo en cuenta que son la herencia de madres a hijas y la complicidad que de ello se deriva.
Algunas otras en español son también una maravilla. En youtube hay muchas más.




No hay comentarios:

Publicar un comentario